У мережі з'явилася російськомовна версія пісні LELÉKA для Євробачення-2026

Фото: скриншот із Threads
У мережі виник скандал довкола конкурсної пісні представниці України на Євробачення-2026 — співачки LELÉKA. Користувачі виявили російськомовну версію її треку Ridnym, що спричинило хвилю обурення в соцмережах.
З’ясувалося, що відео було опубліковано на YouTube-каналі SounZgood IT, зареєстрованому в Італії. Канал спеціалізується на створенні каверів різними мовами за допомогою штучного інтелекту, і, за даними опису, жодне з виконань не є реальним — усі версії згенеровані ШІ.
Після поширення ролика користувачі почали масово залишати скарги та закликати до видалення контенту, вважаючи його недоречним на тлі повномасштабної війни. Згодом російськомовну версію пісні було видалено з каналу.
Водночас інші мовні версії композиції — зокрема іспанською та грецькою — залишилися доступними, що також викликало дискусії серед фанатів конкурсу.
До слова, екіпаж місії Artemis II назвав повернення на Землю найризикованішим етапом польоту.
Юрій Маркевич - pravdatutnews.com





