Українські видавництва передали до Німеччини 5 тисяч українських дитячих книжок
Шість українських видавництв передали у Німеччину 5 тисяч українських дитячих книжок. Про це повідомляє пресслужба «Нашого Формату» на своїй офіційній фейсбук-сторінці.
Видавництво зазначає, що передача книг стала можливою завдяки співпраці з великим німецьким оптовим продавцем Hamburg Libri Group.
У «Нашому Форматі» кажуть, що кількість біженців зростає, тому й збільшується потреба в україномовній книжці – особливо для дітей та молоді. Libri Group разом з українським видавництвом відібрали 50 найменувань для торгівлі у Німеччині.
У країні будуть представлені не лише книги «Нашого Формату», а й інших провідних видавців – Абабагаламага, Книголав, Vivat, Видавництво Старого Лева, Artbooks.
Також в Україні почали переглядати необхідність вивчення творів російських письменників на уроках зарубіжної літератури у школах.
Про це в ефірі загальнонаціонального телемарафону розповів міністр освіти Сергій Шкарлет, передає НВ.
За його словами, планують змінити перелік російських творів, які рекомендують до вивчення в межах курсу зарубіжної літератури. Ще минулого тижня була зібрана команда фахівців, яка чітко оцінять необхідність присутності творів російських авторів у межах курсу літератури та глибоко проаналізує їх.
Дуже глибоко переглянемо всі твори, які до цього часу були рекомендовані в курсі зарубіжної літератури, і дуже критично поставимось до змісту цього предмету, навіть по вибіркових творах, — сказав Шкарлет.
До такого рішення призвела російська агресія на території України. За словами Шкарлета, внутрішнє обурення та агресію зараз викликає будь-який пов’язаний з РФ наратив.
Карина Бовсуновська — pravdatutnews.com