Дослідження показало: проста мова допомагала книгам стати бестселерами, а складна — класикою

Дослідники проаналізували 300 англомовних романів, опублікованих між 1909 і 1923 роками, половина з яких свого часу стала бестселерами, а інші згодом увійшли до переліку класики.
Статтю з результатами опубліковано на сайті препринтів PsyArXiv.
З’ясувалося, що книги, які відразу після виходу потрапляли в топи продажів, мали простішу лексику, більшу кількість розділових знаків, частіше вживали займенник «ти» та слова з розмовної мови чи пов’язані з соціальними явищами того часу. Натомість класичні твори відзначалися довшими реченнями та складнішою мовою. Вони також частіше містили займенники множини — «ми», «вони».
Науковці припускають, що саме складність текстів може пояснювати їхню «довготривалу» популярність: мозок краще запам’ятовує інформацію, яка вимагає більше зусиль для сприйняття.
Для перевірки моделі AI протестували на решті 30% творів, які не використовували під час навчання. Результат показав: у 70% випадків система правильно відрізняла бестселери від класичних книг. Водночас дослідники наголошують, що на успіх літератури впливають і додаткові чинники — авторський імідж, маркетинг і тематика.
До слова, загублені голоси Європи: історії мов, які зникли назавжди
Олена Стебніцька - pravdatutnews.com





