Не хочу їх перекладати, - Андрій Хливнюк про російськомовні пісні гурту

Не хочу їх перекладати, - Андрій Хливнюк про російськомовні пісні гурту
Лідер гурту "Бумбокс" заявив, що не відрікатиметься від своїх пісень російською

 Фото: depositphotos 

Про це він заявив у нещодавньому інтерв'ю.

Лідер "Бумбоксу" Андрій Хливнюк стверджує, що не перекладатиме російськомовні хіти гурту "Вахтерам" і "Та4то" українською. 

Не хочу їх перекладати. Це мої діти... Ну, вони вже були, це - історія, воно сталося. Навіщо мені їх перекладати, якщо я - інша людина? Було і було. Вони живуть своїм життям в інтернеті, - заявляє співак

Він також вважає, що перекладають старі пісні ті артисти, які не пишуть нові композиції.

До слова, торік Андрій Хливнюк відмовився від премії Сергія Магнітського через свою "незначну частину вкладу в перегони за свободу слова і фундаментальні права людини".

Юрій Маркевич - pravdatutnews.com

Читайте також
Українська співачка Приходько повертає російськомовні пісні до концертної програми Українська співачка Приходько повертає російськомовні пісні до концертної програми
Українська співачка Анастасія Приходько повідомила, що повертає до своєї концертної програми російськомовні пісні
Максим Галкін опублікував привітання з Великоднем українською мовою Максим Галкін опублікував привітання з Великоднем українською мовою
Російський гуморист, Максим Галкін підтримав українців у новому відеозверненні
У Minecraft з’явилася галицька локалізація з унікальними назвами предметів У Minecraft з’явилася галицька локалізація з унікальними назвами предметів
У популярній грі Minecraft тепер доступна галицька локалізація. Вона створена на основі різних місцевих діалектів Західної України, проте уніфікована та спрощена для зручності гравців
Loading...
Load next