Називають так російські ракети: слово "блєдіна" занесли до міжнародного сленгового словника
Користувачка під ніком ukranianwomanofkharkiv внесла до англомовного словника Urban Dictionary нове значення слова «bledina». На сайті воно з’явилося 6 травня поряд з іншими визначеннями, як наприклад: німфоман/ка, турботлива людина або ж сексуальна жінка. В Україні ж «блєдіною» називають ракети окупантів, якими ті обстрілюють мирні міста.
ble’dina — іменник, яким українці позначають російську ракету. Спеціально використовувався під час повітряних тривог для попередження цивільних осіб про літаючі ракети по всій країні. Приблизно можна перекласти як «смертельно потворна довбана с*ка».
За словами авторки, вперше термін «блєдіна» використали у телеграм-каналі Х**овий Харків. Для прикладу використання слова в кінці тексту є речення: «Літає блєдіна, сидіть в укриттях».
Варто зазначити, що слово набрало широкої популярності в українських соцмережах. Його використовували в різних ілюстраціях та мемах.
На сайті Urban Dictionary публікація із терміном набрала вже більше 100 лайків.
Нагадаємо, раніше перша леді США Джилл Байден приїхала на Закарпаття.
Карина Бовсуновська — pravdatutnews.com