Шукачі охочіше відгукуються на вакансії, написані українською, — дослідження Work.ua

Шукачі охочіше відгукуються на вакансії, написані українською, — дослідження Work.ua

Щороку до Дня української мови та писемності Work.ua проводить дослідження ринку праці. Розповідаємо, чи стали роботодавці та шукачі свідомішими у використанні державної мови. А ще — як мовне питання впливає на успішність закриття вакансії.

Російської на ринку праці майже не залишилося

Уже декілька років поспіль Work.ua досліджує ринок праці з огляду на використання мов у текстах резюме та вакансій. Увесь цей час фіксуємо стійку тенденцію: української стає дедалі більше, тоді як російська зникає з ринку праці. Якщо в жовтні 2022 року українською було складено 84% вакансій, то у жовтні 2023 — вже 95%.

У вересні 2024 року маємо 97% україномовних пропозицій роботи. Російською було написано 1,5% вакансій. Це, фактично, історичний мінімум.

Рівненщина: 99,9% вакансій українською

У вересні 2024 року серед областей не було тих, хто відверто «пас задніх» у питанні використання української в текстах вакансій. У половині областей понад 99% пропозицій роботи складені державною. Але безумовний лідер серед усіх — це Рівненщина.

Але водночас не було жодної області, де б роботодавці не розмістили хоч одну вакансію російською. Найбільше їх на Одещині — 5,6%, тоді як минулого року було 11%. Тож ситуація точно покращується.

До речі, найменше української у дистанційних вакансіях — лише 85,8%. Однак це тому, що тут найбільше пропозицій роботи, складених англійською.

Що більша компанія — то більш українізована

Сфера діяльності компанії та її розмір також впливає на те, якою мовою роботодавець складає вакансії. Загальна тенденція така: що більші компанії, то менше вони послуговуються мовою агресора. Цікаво, що частка англомовних вакансій від розміру компанії практично не залежить.

Мова вакансії також залежить від сфери діяльності компанії. Найбільш українізовані — роботодавці зі сфери «Сили оборони» (99,6%), «Державні організації» (99,3% вакансій українською), «Дизайн» (98,2%). В останніх двох у вересні не було жодної вакансії мовою агресора.

А от найменш українізовані — неприбуткові, благодійні та громадські організації та сфера IT. Але це лише тому, що вони є лідерами за кількістю пропозицій роботи, складених англійською.

Хочете більше відгуків — пишіть вакансії державною

Одна з найцікавіших тенденцій, а особливо в умовах дефіциту кадрів — середня кількість відгуків на вакансії залежно від мови. Бачимо, що найбільше шукачі відгукуються на пропозиції роботи, складені англійською. Причину цього явища Work.ua пояснював в аналітиці англійської на ринку праці. Серед ключових факторів — вища зарплата та можливість працювати віддалено.

А от як порівнювати вакансії, складені російською та українською, то останні мають на 17% більший показник середньої кількості відгуків на вакансію на місяць. Тож українізація — це ще й крок для подолання дефіциту кадрів.

Зауважимо, що частково цю тенденцію можна пояснити тим, що російська активніше використовується в категоріях, де дефіцит кадрів найгостріший, як-от робітничі професії.

Молодь і жінки частіше складають резюме українською

А як щодо шукачів? Тут теж динаміка винятково позитивна: у 2022 році 71% резюме створювалися українською, у 2023 — 88%, у вересні 2024 — уже 90,5%! Сьогодні 5,5% резюме написані англійською, 4% — російською. І це також історичний мінімум — російськомовні резюме стають винятком.

Переконані, що надалі ця тенденція лише посилюватиметься, адже молодь все менше послуговується мовою агресора під час пошуку роботи. Так 95,7% шукачів віком до 18% склали резюме українською. Серед кандидатів у віці від 18 до 24 років таких 90,5%, віком від 25 до 34 років — 81%.

Найменш українізовані резюме у користувачів віком 55+ — 64,5% кандидатів цієї вікової групи складають CV українською, натомість вони частіше інших використовують російську мову в резюме — 34%. Цікаво, що у цій віковій групі цифри не змінилися на краще проти жовтня 2022 року.

Жінки частіше складають резюме українською — 87%, 10% — російською і 3% — англійською. Тоді як 74% резюме чоловіків складені державною, 18% — російською і 8% — англійською.

Найбільш українізовані юристи, найменш — водії та топменеджери

Work.ua також проаналізував як професія людини впливає на те, якою мовою вона складає резюме. Зʼясувалося, що прикладом для всіх є юристи та фахівці зі страхування — 92% їхніх резюме написані українською. Натомість найменшу частку резюме соловʼїною мають айтівці — лише 63%. Але лише тому, що 28% з них обрали англійську мову для CV.

А от найбільшу частку резюме російською бачимо серед людей, що шукають роботу в категоріях:

  • «Транспорт, автобізнес» — 23%;
  • «Будівництво, архітектура» — 22%;
  • «Охорона, безпека» — 22%;
  • «Робочі спеціальності, виробництво» — 22%;
  • «Топменеджмент, керівництво вищої ланки» — 21%.

Загалом шукачі менш сумлінні в питанні українізації під час пошуку роботи. Але є серед них і «відмінники». Передусім це мешканці Волинської, Рівненської та Тернопільської областей.

Висновки-роздуми

  • Із року в рік ринок праці стає все більш українізованим. Бізнес адаптується швидше за шукачів. Певною мірою на ньому лежить соціальна функція — сприяти вкоріненню української на ринку праці як єдиної мови комунікації.
  • Роботодавці, що послуговуються державною, отримують на 17% більше відгуків на вакансії від шукачів.
  • Молодь — рушійна сила українізації. Що молодший шукач, то ймовірніше його резюме буде складено саме державною мовою.
  • Регіон проживання та професія впливають на те, яку мову кандидати вибирають для складання резюме. Найсумлінніші — мешканці західних областей, а також юристи.

Нагадаємо, Маск регулярно спілкується з Путіним - WSJ

Андрій Самойленко - pravdatutnews.com

Читайте також
У Києві дівчину не взяли на роботу, бо вона розмовляє українською мовою (відео) У Києві дівчину не взяли на роботу, бо вона розмовляє українською мовою (відео)
Співробітниця компанії, в якій хотіла працювати дівчина, сказала, що україномовній колезі буде некомфортно в колективі, тому що там всі спілкуються російською.
Апеляційний суд скасував рішення про визнання нового правопису недійсним в Україні Апеляційний суд скасував рішення про визнання нового правопису недійсним в Україні
Київський апеляційний суд 11 травня задовольнив скаргу Кабінету міністрів щодо рішення Окружного адмінсуду Києва, який в січні цього року припинив дію нового українського правопису.
Loading...
Load next