Українська в Україні: вже завтра ресурси у мережі та інтерфейси мають бути українською мовою

Українська в Україні: вже завтра ресурси у мережі та інтерфейси мають бути українською мовою
З 16 липня інтернет-ресурси повинні мати базову стартову сторінку українською мовою і повідомляти  інформацію громадянам України державною мовою.

З 16 липня в Україні набуває чинності частина друга та шоста статті 27 закону про державну мову. Згідно з нормами, українська мова має стати мовою вебресурсів та інтерфейсів користувачів. Про це під час брифінгу повідомив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

Стаття стосується сфери користувацьких інтерфейсів. Йдеться про всю інформацію на приладах, техніці, у тому числі побутовій, та будь-яких інших пристроях, яка говорить про особливість застосування конкретного предмета, особливості використання тих, або інших його функцій.

Окрім цього, з 16 липня інтернет-ресурси повинні мати базову стартову сторінку українською мовою і повідомляти  інформацію громадянам України державною мовою. Це також стосується інтернет-представництв, у тому числі вебсайтів, соціальних мереж, органів державної влади, місцевого самоврядування, підприємств, установ і організацій державної комунальної форми власності, засобів масової інформації, зареєстрованих в Україні. А також суб’єктів господарювання, що реалізують товари і послуги в Україні, зареєстровані в Україні.

Важливо, що інтернет-представництва можуть мати версії іншими, не державною, мовами. Версія інтернет-представництва державною мовою повинна містити не менше за обсягом та змістом інформації, ніж іншомовні версії. Це стосується іноземних суб’єктів господарювання, що реалізують товари і послуги в Україні і мають в країні дочірні представництва, філії.

Таким чином, усі інтернет-ресурси, які використовуються в якості інтернет-представництв суб’єктів господарювання, зареєстрованих в Україні, за замовчуванням повинні мати українську версію, – додав він.

Кремінь зауважив, що ця норма не поширюється на інтернет-представництва засобів масової інформації, які видаються винятково кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів України, англійською, іншою офіційною мовою Європейського Союзу.

Нагадаємо, що "Хай відправляється швидше на концерт до Кобзона": херсонський колаборант Сальдо може бути в комі.

Злата Новосельськаpravdatutnews.com

 

 360
 
Читайте також
Серіал "Свати" продовжили транслювати російською: глядачам не сподобався український дубляж (відео) Серіал "Свати" продовжили транслювати російською: глядачам не сподобався український дубляж (відео)
Компанія "1+1 медіа" вирішила транслювати свої фільми та серіали мовою оригіналу. Відповідне рішення група ухвалила після критики українського дубляжу серіалу "Свати".
Loading...
Load next